Vizualizar Versão Completa : A amizade no Alcorão
El Cairo
01-11-2009, 00:26
?Oh vocês que crêem! Não tomem os Judeus e os Cristãos como seus amigos e protetores: eles são amigos e protetores uns dos outros. E aquele dentre vocês que se voltar para eles (com laços de amizade) é um deles. Em verdade Deus não guia um povo injusto.?
Salam,
Li esta passagem no Alcorão e fui à procura de respostas por esse "mar" da Web, mas não encontrei uma resposta convincente nem tão pouco esclarecedora e as que vi não foram em grande número.
Gostaria de saber o que estará por detrás destas palavras, se existe alguma história para que fossem assim escritas. Caso contrário, por que é que Deus iria incentivar os muçulmanos a não estabelecerem laços de amizade com não muçulmanos?
Isto vem contradizer as relações cada vez mais fortes que existem entre muçulmanos e não muçulmanos :!:
Obrigada.
El Cairo
Peregrino
01-11-2009, 01:59
Para quem não decorou o Alcorão, seria bom ter a localização.
Procurei no Alcorão do portal e ainda não consegui localizar, devo estar a dormir :)
Peregrino
01-11-2009, 01:04
Acordei e encontrei algo:
http://www.religiaodedeus.net/fatwa1.htm
Tendo em conta o Alcorão na globalidade, é a meus olhos mero aviso contra as tentativas de corrupção.
Podemos ver o que fazem hoje os fundamentalistas cristãos no mundo muçulmano. A tentativa de converter muçulmanos é tão perversa que abrem "mesquitas", ensinam "Islão" segundo a bíblia, preparando o terreno.
O Islão cresce no Ocidente sem que andem a bater nas portas ou criar mentiras para enganar as pessoas...
Este versículo é muito usado pelos detractores do Islão, esquecem eles, como é referido no artigo acima indicado, muçulmanos podem casar com judias e cristãs. Poderá concretizar-se um casamento destes sem que as pessoas sejam amigas :?:
El Cairo
01-11-2009, 01:18
Também encontrei esse site Web e no entanto não me esclarece.
Tem toda a razão, deveria situá-lo e foi lapso meu, mas eu não faço decorações, estas só mesmo as de casa.
As minhas desculpas.
Peregrino
01-11-2009, 01:37
Nesse caso, o Molana terá que vir esclarecer :srverde:
A palavra em arabe no referido verso é "Al-wali" que nao é bem um amigo pois um amigo é "Al-Sadiiq".
Al-Wali significa um confidente a quem tu contas todos teus segredos, intimos ou de alta confiança. Ora na altura, todos sabemos que o Islao era visto como uma "ameaça" para quatro frentes,,,,os judeus de Madina, os idolatras de Meca, os persas e os romanos.
Tambem o verso tem como objectivo,,,incentivar no fortalecimento interno entre os muçulmanos (algo que hoje em dia torna-se evidente nao existir).
Allah sabe melhor!
El Cairo
01-11-2009, 22:33
A palavra em arabe no referido verso é "Al-wali" que nao é bem um amigo pois um amigo é "Al-Sadiiq".
Al-Wali significa um confidente a quem tu contas todos teus segredos, intimos ou de alta confiança. Ora na altura, todos sabemos que o Islao era visto como uma "ameaça" para quatro frentes,,,,os judeus de Madina, os idolatras de Meca, os persas e os romanos.
Tambem o verso tem como objectivo,,,incentivar no fortalecimento interno entre os muçulmanos (algo que hoje em dia torna-se evidente nao existir).
Allah sabe melhor!
Muito obrigada molana.
A sua resposta foi curta e elucidativa. De facto, a contextualização é importante para compreender certas frases no Alcorão.
El Cairo
02-11-2009, 00:54
?
Oh Humanidade! Nós criámo-vos de um único (par), de um macho e de uma fêmea,
e fizemo-vos em nações e em tribos, para que se possam conhecer (não para se
desprezarem).?
Mais um reforço à explicação do molana... encontrei nem de propósito há pouco!
Peregrino
02-11-2009, 21:52
Ciência corânica deixo para o Molana explicar.
Quanto ao versículo, é um dos meu preferidos.
El Cairo
04-11-2009, 21:50
Tudo o que incite à união e à compreensão humanas é sempre um sem número de vezes preferível a qualquer outra coisa. É também uma das passagens de que gosto.
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.