Tayeb
08-07-2006, 17:07
AL-KHALIQ
fonte: http://www.sertaodoperi.com.br/poesiasufi/poesia/abdul_cadre%5B2%5D.htm
1. Hash dar dam (Sê presente a cada sopro)
Esta vida que dormimos
é como um sonho perverso
é o ar que consumimos
e pensamento disperso
2. Nazar bar qudam (Evita os passos em falso)
Por memória tens cansaços
da busca da liberdade
mas são falsos esses passos
que te parecem verdade
3. Safar dar vatan (viaja em direcção à tua morada)
Na ilusão do movimento
partimos para encontrar
mas colhemos ar e vento
que o destino é regressar
4. Halvat dar endjuwan (a solidão no meio da turba)
Dão-nos lar e dão-nos chão
e um destino descontente
que ser livre é solidão
no meio de toda a gente
5. Yad Kard (Não esqueças o teu amigo)
A língua pode dizer
o que o peito desconhece
é como o ai da mulher
pra quem lhe paga e a esquece
6. Baz gasht (retorna a Deus)
Sonha verdades e vê
quantas cores tem o real
responde a cada porquê
e ao teu sonho sê igual
7. Nigah dasht (sê vigilante)
Dentro do teu coração
apaga o que é aparente
à vida dá atenção
à morte sê indiferente
8. Yad dasht (Recorda-te)
Quem tem fé sabe que a tem
quem a não tem diz-se crente
não se nasce por ter mãe
mas do parte que se sente
Ao intitular o poema de AL-KHALIQ quis referir claramente Abd al-Khaliq (séc. XII) cuja lenda diz que foi o primeiro dos mestres sufis a introduzir a «oração do coração». Pelos seus aforismos, Abd al-Khaliq procurou divulgar certas técnicas dos «Mestres»; pelas minhas quadras, procurei apenas predispor o leitor de versos em língua portuguesa para uma dada concepção de espiritualidade - ABDUL CADRE - Vendas Novas - PORTUGAL - 23/08/2004
fonte: http://www.sertaodoperi.com.br/poesiasufi/poesia/abdul_cadre%5B2%5D.htm
1. Hash dar dam (Sê presente a cada sopro)
Esta vida que dormimos
é como um sonho perverso
é o ar que consumimos
e pensamento disperso
2. Nazar bar qudam (Evita os passos em falso)
Por memória tens cansaços
da busca da liberdade
mas são falsos esses passos
que te parecem verdade
3. Safar dar vatan (viaja em direcção à tua morada)
Na ilusão do movimento
partimos para encontrar
mas colhemos ar e vento
que o destino é regressar
4. Halvat dar endjuwan (a solidão no meio da turba)
Dão-nos lar e dão-nos chão
e um destino descontente
que ser livre é solidão
no meio de toda a gente
5. Yad Kard (Não esqueças o teu amigo)
A língua pode dizer
o que o peito desconhece
é como o ai da mulher
pra quem lhe paga e a esquece
6. Baz gasht (retorna a Deus)
Sonha verdades e vê
quantas cores tem o real
responde a cada porquê
e ao teu sonho sê igual
7. Nigah dasht (sê vigilante)
Dentro do teu coração
apaga o que é aparente
à vida dá atenção
à morte sê indiferente
8. Yad dasht (Recorda-te)
Quem tem fé sabe que a tem
quem a não tem diz-se crente
não se nasce por ter mãe
mas do parte que se sente
Ao intitular o poema de AL-KHALIQ quis referir claramente Abd al-Khaliq (séc. XII) cuja lenda diz que foi o primeiro dos mestres sufis a introduzir a «oração do coração». Pelos seus aforismos, Abd al-Khaliq procurou divulgar certas técnicas dos «Mestres»; pelas minhas quadras, procurei apenas predispor o leitor de versos em língua portuguesa para uma dada concepção de espiritualidade - ABDUL CADRE - Vendas Novas - PORTUGAL - 23/08/2004